Μαίρη Πόππινς: Ακατάλλnλη για μıκρά παıδιά η ταινία – «Χρησıμοποιείται γλώσσα που εıσάγει δıακρίσεις»

February 28, 2024

Μαίρη Πόππινς: Ακατάλλnλη για μıκρά παıδιά η ταινία – «Χρησıμοποιείται γλώσσα που εıσάγει δıακρίσεις»

Διαφ.

Σήμανση με ηλικιακή διαβάθμιση λόγω «γλώσσας που κάνει διακρίσεις» στην ταινία «Μαίρη Πόππινς». Ακούγεται δύο φορές η λέξη «Hottentots».

Το μιούζικαλ φαντασίας «Μαίρη Πόππινς» θα έχει πλέον σήμανση με ηλικιακή διαβάθμιση λόγω «γλώσσας που κάνει διακρίσεις», σύμφωνα με το BBC. Η ταινία του 1964 αναβαθμίστηκε από U, που σημαίνει καθολική, σε PG, για γονική καθοδήγηση, δεν είναι κατάλληλη δηλαδή για παιδιά κάτω των οκτώ ετών κρίνοντας ότι περιέχει «ευαίσθητο περιεχόμενο».

Η ηλικιακή διαβάθμιση της ταινίας «Μαίρη Πόπινς» έχει αλλάξει από U σε PG σχεδόν 60 χρόνια μετά την κυκλοφορία της, εξαιτίας της «γλώσσας που κάνει διακρίσεις». Το British Board Of Film Classification (BBFC) δήλωσε ότι η απόφαση για την κλασική ταινία του 1964, ελήφθη λόγω της χρήσης του αποικιακού όρου «Hottentots».

«Αυτό πλέον υπερβαίνει τις κατευθυντήριες γραμμές μας για τις ταινίες U» αναφέρει το BBFC. Σύμφωνα με όσα υποστηρίχθηκαν η «υποτιμητική αυτή λέξη χρησιμοποιήθηκε ιστορικά από τους λευκούς Ευρωπαίους για να αναφερθούν στον λαό Khoikhoi στη Νότια Αφρική».

Η ταινία διαδραματίζεται στο Λονδίνο του 1910 και ακολουθεί μια μαγική νταντά, την οποία υποδύεται η Dame Julie, η οποία φροντίζει τα παιδιά μιας οικογένειας με τη βοήθεια του Bert, ενός καπνοκαθαριστή που παίζει τον Dick Van Dyke.

Η ταινία κέρδισε πέντε Όσκαρ το 1965, μεταξύ των οποίων το Όσκαρ καλύτερης ηθοποιού και καλύτερου τραγουδιού. Στην ταινία, ο ναύαρχος Μπουμ, ένας γείτονας και βετεράνος του Ναυτικού που νομίζει ότι εξακολουθεί να είναι επικεφαλής ενός πλοίου, χρησιμοποιεί τη λέξη δύο φορές.

Το Βρετανικό Συμβούλιο Ταξινόμησης Κινηματογράφου δήλωσε ότι ταξινόμησε την ταινία το 1964 και στη συνέχεια ξανά για την επανακυκλοφορία της το 2013.

«Πιο πρόσφατα, η ταινία υποβλήθηκε εκ νέου σε εμάς τον Φεβρουάριο του 2024 για άλλη μια επανακυκλοφορία στις αίθουσες και την επαναταξινομήσαμε στην κατηγορία PG λόγω της γλώσσας που κάνει διακρίσεις» δήλωσε εκπρόσωπος.

«Η ταινία Mary Poppins περιλαμβάνει δύο χρήσεις του διακριτικού όρου “hottentots”. Ενώ η Mary Poppins έχει ιστορικό πλαίσιο, η χρήση της γλώσσας που κάνει διακρίσεις δεν καταδικάζεται και τελικά υπερβαίνει τις κατευθυντήριες γραμμές μας για την αποδεκτή γλώσσα στο U. Ως εκ τούτου, ταξινομήσαμε την ταινία ως PG για τη γλώσσα που κάνει διακρίσεις» σημείωσε επίσης ο εκπρόσωπος.

Πηγή

Διαβάστε επίσης: